vendredi 27 novembre 2020

Sylvia Scarlett (George Cukor, 1935)

Solo. Quand elle coupe ses nattes, Katharine Hepburn transforme Sylvia Scarlett en Sylvester Scarlett. Avec les cheveux longs, Sylvia Scarlett parlait français certes avec un fort accent mais en 1935 personne ne se souciait de cela, elle souffrait de l'inconséquence de son papa Henry (Edmund Gwenn), un escroc de bas étage qui doit fuir Paris. Comme c'est un lâche, il coulait abandonner sa fille. Les cheveux courts, Sylvester parle anglais dès qu'elle est en Angleterre.

Duo. Ils s'exilent en bateau. Le père a caché de la dentelle française fine pour la vendre en Angleterre, ce qui est interdit. Il s'en vante à un inconnu avec lequel il a sympathisé. Quelle idée saugrenue. L'inconnu Jimmy Monkley (Cary Grant) a bien repéré que quelque chose clochait dans ce duo si mal agencé. Le père avait dit de bien à Sylvia de dissimuler la dentelle mais c'est le père qui se fait avoir. A la frontière, ça coince, Monkley les signale aux douaniers.

Trio. Le travestissement et la mutation des langues vont servir à arnaquer des passants dans un parc. Sylvester joue le garçon français à qui on a volé son argent. Henry, comme arrivé là par hasard, fait le traducteur. Monkley s'est joint au duo. Il fait le bon samaritain qui propose aux passants de se cotiser pour aider le garçon. Mais un type se met à voler dans le chapeau de la quête. Sylvia jure alors en anglais. L'arnaque tombe à l'eau. Le trio doit s'enfuir sous les huées des passants.

Quatuor. Le trio quitte la ville pour la campagne et se transforme en compagnie de théâtre ambulant. Henry s'est trouvé une petite amie, Maudie (Dennie Moore). Cette fois, tout le monde est habillé pareil, il faut le dire de manière un peu ridicule, en Pierrot. La pièce est nulle mais ce qui compte ce sont les coulisses avec le début d'une affection de Sylvia pour Monkley. Seulement voilà, elle ne peut pas le dire puisqu'elle est un garçon aux yeux de celui qu'elle aime.

Quintet. Parmi les spectateurs, Michael Fane (Brian Aherne). Il se moque gentiment de la pièce des Pierrot mais Sylvester prend la mouche. L'adolescent est soupe au lait. Il répond vertement à Fane, là encore pour cacher une irrésistible attirance. George Cukor aurait pu aller plus loin dans l'attirance travestie entre un garçon et un homme. L'ambiguïté sexuelle est écourtée au profit de quiproquos dans la vaste maison de Fane.

Sextet. Au bout d'un moment, il faut revenir à un semblant de normalité, refaire les couples essentiellement. Monkley peut-il aimer Sylvia ? Et Fane ? Maudie va-t-elle rester avec Henry ou continuer de batifoler avec tous les hommes qu'elle croise. Lily (Natalie Paley), une amie proche de Michael Fane a la charge de révéler à tous ceux qui ne le savaient pas encore que Sylvester n'existe pas et que Sylvia a des désirs.

Sylvia a dérobé une robe à une jeune femme qui se baignait. Elle accomplit un deuxième travestissement, Sylvester devient Sylvia pour ausculter le cœur des hommes qui l'attirent et réciproquement. George Cukor aborde un dernier quiproquo avec Lily, à la fois complice et rivale. C'est bien elle, parce que somme toute elle est la plus honnête, qui refonde les couples, les déshabille des travestissements qui les empêcher de s'aimer librement.
































Aucun commentaire: